生きてこそ (正因為活著)
------詞、曲、主唱:Kiroro
媽媽把我生下來的那一天 天空是甚麼顏色
爸爸在我誕生的那一天 是甚麼心情
由那時起學會說話 適合我的愛
和撒嬌的方式 全都學會了
正因為活著 正因為活著 由現在開始
正因為活著 正因為活著 拓展開來又連在一起
媽媽第一次抱我 是甚麼心情
爸爸在我誕生的那一天 開心嗎
從那時起 奇蹟重複發生
適合我的愛出現 養育新生命
正因為活著 正因為活著 無限展翅的夢想
正因為活著 正因為活著 根兒變得很深 很粗壯 很強
根兒變得很深 很粗壯 很強
-------資料來源:http://forum.pchome.com.tw/content/75/39840
--------------------------------我是分隔線--------------------------------
有多少人認識這個組合?
Kiroro
相信,我的朋友中,認識她們的人一定不多
而她們的歌,就算沒聽過原唱,也一定一定有聽過改編曲!
我敢肯定!
~劉若英~
很愛很愛你 長い間
後來 未來へ
收穫 逢いたい
~S.H.E.~
記得要忘記 好きな人
~張玉華~
原諒 ひとつぶの涙
可以說是劉若英成名曲的,《後來》
這首詞,改得太好!
「後來 我總算學會了如何去愛
可惜你早已遠去 消失在人海
後來 終於在眼淚中明白
有些人 一旦錯過就不再」 -------詞:施人誠
*以上4首的改編詞都是由 施人誠 所填!
Kiroro的歌,我覺得是治癒系
特別是 生きてこそ
正能量攻勢發動中~~~
朋友們,如果沒聽過原唱,請趕快去聽一下!
如果連改編的都沒有聽過,那我們可以切八段啦 (兇)(瞪)
PS
正因為活著 正因為活著
沒有留言:
張貼留言